Berikut adalah daftar 10 bahasa teratas yang harus Anda pertimbangkan saat menerjemahkan konten bisnis dan pemasaran untuk bersaing di pasar global. Daftar ini disusun oleh Inês Pimentel, manajer konten Amplexor di Lisbon.
Merupakan hal yang jelas bahwa saat ini antar negara di dunia menjadi lebih saling terhubung, dan bahwa bisnis saat ini begitu banyak bersaing di tingkat internasional. Sebagian besar perusahaan global setidaknya telah memikirkan banyak kemungkinan yang dapat timbul dari penyediaan konten mereka dalam berbagai bahasa. Setiap perusahaan yang ingin menjual produk dan layanannya ke latar belakang budaya dan bahasa yang berbeda dipaksa untuk membawa kontennya ke tingkat multibahasa berikutnya.
Agar berhasil menjangkau audiens yang ditargetkan,
Anda harus menyajikannya dalam bahasa pilihan mereka, baik dengan melokalkan konten
online untuk komunikasi yang lebih baik dengan mereka, menerjemahkan
manual layanan pelanggan dan manual produk, atau melokalkan situs web Anda.
Kebutuhan untuk mendefinisikan strategi penerjemahan dan pelokalan untuk bisnis Anda semakin berkembang saat terbuka jalan bagi interaksi global ini. Namun, dengan 6.909 bahasa yang diketahui hidup di dunia ini, mungkin sulit untuk memutuskan bahasa apa yang harus diperhatikan oleh perusahaan Anda.
Dalam penilaian pertama, Anda harus mempertimbangkan
sasaran bisnis dan kelompok sasaran inti Anda di tingkat makro. Sebelum Anda terjun ke
kelompok bahasa, pertama-tama lihatlah bahasa apa yang digunakan pesaing Anda
untuk mendistribusikan konten mereka, dan apakah masuk akal untuk meniru dan
memodifikasinya. Ketika
Anda telah mengumpulkan semua informasi, sekarang saatnya untuk membaca hal-hal
berikut ini:
Kami telah menyusun daftar praktis dari 10 bahasa
teratas yang harus Anda pertimbangkan ketika menerjemahkan konten bisnis dan
pemasaran ketika bersaing di pasar global, dengan fakta dan angka yang relevan
yang membuktikan mengapa mereka adalah yang terbaik.
Pilihannya adalah:
1. Bahasa Inggris
Bahasa Inggris saat ini adalah lingua franca bisnis dan sains. Bahasa ini dituturkan oleh 339 juta penutur asli di 94 negara, dan merupakan bahasa resmi dari 20 organisasi internasional paling penting dan dengan demikian, ini bahasa yang digunakan secara luas. Selain itu, di sebagian besar negara, Bahasa Inggris adalah bahasa asing pertama yang diajarkan di sekolah-sekolah dan dipahami oleh sepertiga dari populasi dunia.
Bahasa Inggris juga ada di nomor satu di antara bahasa pengguna Internet yang paling banyak digunakan, dengan 949 juta pengguna dan bahasa yang paling umum digunakan oleh 52,3% situs web yang menggunakan bahasa konten berbeda. Karena itu Bahasa Inggris sangat penting bagi mereka yang ingin bertahan di panggung global.
2. Cina
Bahasa Cina mengacu pada sekelompok bahasa Sinotibetan dengan lebih dari 955 juta penutur asli, atau 14,4% dari populasi dunia, dan merupakan bahasa yang paling banyak digunakan di dunia, dengan 1 miliar penutur di seluruh dunia.
Selain itu, ekonomi Cina telah mengalami pertumbuhan
yang menakjubkan dalam beberapa dekade terakhir, dan sementara Bloomberg memperkirakan
bahwa negara tirai bamboo ini akan menyusul AS pada tahun 2026 dan menjadi
ekonomi terbesar di dunia, Forbes memperkirakan
bahwa ini mungkin sudah terjadi pada tahun 2018.
Dominasi dalam ekonomi global menjadikannya sumber
penting peluang bisnis. Karena perusahaan-perusahaan Cina beroperasi
secara global dan negara ini memiliki kemampuan alih daya yang muncul karena
biayanya yang rendah dan produktivitas yang tinggi, Bahasa Mandarin pasti tidak
dapat diabaikan, terutama karena Bahasa Inggris merupakan Bahasa minor di Cina.
Mandarin juga merupakan bahasa kedua
yang paling populer di kalangan pengguna Internet, dengan penjualan
$ 714,58 miliar pada tahun 2016, negara ini adalah pemimpin
global di pasar e-commerce. Jika pasar utama Asia terus memperluas
penggunaan Internet mereka, Cina mungkin diharapkan untuk menggantikan bahasa
Inggris sebagai bahasa Internet yang paling banyak digunakan dalam waktu dekat.
Mandarin adalah dialek Cina lisan. Ketika menerjemahkan
segala jenis konten tertulis, Anda harus memilih di antara dua bentuk tertulis
dari bahasa tersebut – Bahasa Cina Sederhana dan Tradisional. Sementara mayoritas penduduk menggunakan bahasa
Cina yang disederhanakan, tulisan Cina tradisional sedang bangkit dan kembali. Tabel berikut mencantumkan variasi lisan dan
tertulis yang digunakan di pasar utama berbahasa Cina:
Pasar
Lisan
Tulisan
Cina
Mandarin
Mandarin Sederhana
Singapura
Mandarin
Mandarin Sederhana
Taiwan
Mandarin
Cina tradisional
Hong Kong
Kanton
Cina tradisional
Singkatnya, jika Anda membutuhkan juru bahasa Cina
untuk pertemuan bisnis atau janji temu, Anda harus memilih antara bahasa
Mandarin dan Kanton. Namun, ketika menerjemahkan dokumen, Anda dapat
memilih antara bahasa Cina yang disederhanakan dan tradisional.
3. Spanyol
Meskipun bahasa Spanyol tidak dianggap sebagai bahasa
bisnis, bahasa ini merupakan bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam Bahasa
Mandarin, dengan 405 juta
penutur asli. Karena
itu, kemunculan mereka di daftar ini tidak mengherankan.
Jika konten perusahaan Anda tersedia dalam bahasa
Spanyol, pintu tidak hanya akan terbuka di Spanyol tetapi juga di negara-negara
Amerika Latin yang sedang booming seperti Meksiko, Peru, Paraguay dan Ekuador,
serta Amerika Serikat, di mana diperkirakan 37,6 juta
orang berbicara bahasa Spanyol sebagai bahasa ibu mereka. Karena AS adalah ekonomi
terbesar di dunia dan populasi berbahasa Spanyol di AS diperkirakan akan
berlipat ganda pada tahun 2050 ,
Spanyol sangat penting. Menurut British
Council, bahasa Spanyol juga ‘berguna’ untuk 34% bisnis di Inggris.
Dengan jaringan komprehensif perjanjian perdagangan
bilateral, Meksiko adalah salah satu pasar paling terbuka di dunia. Inggris juga telah
mengidentifikasi itu sebagai negara prioritas untuk pendidikan internasional.
Jadi, jika Anda ingin berbisnis di AS atau di belahan
bumi Barat, bahasa Spanyol harus menjadi salah satu bahasa pelokalan yang Anda
pilih.
4. Bahasa Arab
Bahasa Arab dituturkan oleh 295 juta
orang di seluruh dunia dan merupakan bahasa resmi di 28 negara
yang berbeda, termasuk banyak dari ekonomi yang tumbuh secara dinamis di Timur
Tengah dan Afrika. Enam negara berbahasa Arab termasuk di antara 50
negara teratas di pasar ekspor Inggris untuk barang-barang dengan nilai total
untuk ekonomi yang melebihi Spanyol, Cina atau Italia. Ini hanyalah salah satu alasan mengapa bahasa
Arab adalah bahasa terpenting kedua di masa depan dalam laporan Dewan
Inggris.
Timur Tengah merupakan pasar yang berkembang pesat
dari konsumen yang bersedia konsumen, ada banyak kekayaan di daerah tersebut,
dan banyak pemerintah menarik pariwisata di negara mereka, terutama untuk
berbelanja. Qatar
akan menjadi tuan rumah Piala Dunia pada 2022 dan menarik sejumlah besar
pengunjung. Ketidakstabilan
regional memang merupakan masalah nampak, namun hal ini hanya menambah
permintaan untuk semua jenis konten dalam Bahasa Arab untuk keperluan intelijen
dan diplomasi.
Internet juga semakin penting di Timur Tengah, dan
karena banyak penutur Bahasa Arab hanya berbicara Bahasa Arab, terjemahan
konten online sangat penting untuk memastikan bahwa bisnis Anda memiliki
keunggulan di pasar internasional. Meskipun bahasa Arab sulit ditiru di situs web,
perangkat lunak terbaru telah mengatasi masalah ini. Jadi, kemungkinan lebih banyak perusahaan akan
segera menerjemahkan konten mereka ke dalam Bahasa Arab.
Perusahaan harus berpikir tentang membuat lini produk mereka mudah diakses oleh dunia berbahasa Arab – dalam hubungan rumit mereka dengan Barat; itu akan menghasilkan hasil yang kuat bagi perusahaan-perusahaan yang berbicara bahasa yang sama dan bahkan lebih penting dalam bidang diplomasi, energi, dan pertahanan.
5. Jerman
Bahasa Jerman dituturkan oleh 95 juta
penutur asli dan total 210 juta
orang di seluruh dunia. Bahasa
ini merupakan bahasa online keempat
yang paling banyak digunakan. Ini mungkin jumlah yang sangat kecil
dibandingkan dengan kebanyakan bahasa lain dalam daftar ini, tetapi juga
merupakan bahasa yang digunakan di beberapa negara yang paling penting secara
ekonomi di Eropa: Jerman, Austria, Belgia, Swiss, Luksemburg, dan Liechtenstein. Jerman sendiri adalah ekonomi terbesar di Uni
Eropa dan mesin ekonomi di panggung dunia.
Jerman membuat kontribusi terbesar ketiga di dunia
untuk penelitian dan pengembangan. Oleh karena itu, bahasa Jerman sangat penting
untuk penelitian ilmiah dan merupakan salah satu bahasa
ilmiah terpenting dalam ‘ilmu lunak’, seperti ilmu kesehatan,
ilmu sosial, psikologi, seni dan humaniora.
Dengan reputasi yang baik dalam hal kualitas, keahlian, dan kecerdasan, banyak perusahaan Jerman mendominasi industri masing-masing. Jika Anda ingin melakukan bisnis dengan perusahaan-perusahaan ini, Anda harus menggunakan bahasa mereka. Diharapkan bahwa Jerman akan mendapat manfaat dari Brexit bersama Prancis.
6. Portugis
Bahasa Portugis
dituturkan oleh sekitar 215 juta orang di Portugal (secara alami), Brasil, dan
beberapa bagian Afrika. Bahasa ini (setelah Bahasa Spanyol) merupakan bahasa
kedua yang paling banyak digunakan di Amerika Latin. Fakta berikut ini
mungkin mengejutkan, tetapi bahkan dalam kompetisi penggunaan bahasa di
Internet, bahasa ini berada tempat kelima, terpaut 154,5 juta. Dalam pembaruan Penelitian CSA tahunan tentang indeks pasar untuk bahasa,
setelah beberapa tahun stagnan, Bahasa Portugis melonjak ke depan dengan
pertumbuhan pangsa pasar 6,1%.
Terkait perdagangan,
berdasarkan negara, Brasil mungkin merupakan daya tarik utama. Meskipun
mengalami resesi yang dalam, Brasil masih merupakan negara besar dan pasar yang
besar. Negara ini merupakan negara dengan perekonomian terbesar di Amerika
Latin, dan ada beberapa tanda bahwa pemulihan akan berlangsung selama beberapa
tahun ke depan, sehingga peluang bisnis akan terus tumbuh di sana.
Brasil adalah basis
ilmiah yang paling banyak dikutip di luar G8. Oleh karena itu, ada peluang
untuk mendapat manfaat dari kolaborasi ilmiah, termasuk di sektor farmasi dan
energi.
British Council
memasukkan Portugis ke dalam 10 bahasa utama teratas untuk masa depan Inggris, dengan menyebutkan
peluang potensial dalam perdagangan, sains, pendidikan, dan diplomasi.
Permintaan akan Bahasa
Portugis di AS juga meningkat. Meskipun bahasa ini selalu menjadi bahasa global
yang penting, ia baru saja diakui sebagai bahasa penting untuk bisnis dan
hubungan internasional.
Portugis juga mulai
populer di Asia karena hubungan diplomatik dan ekonomi yang baik dengan
Portugal dan negara-negara berbahasa Portugis.
Menurut perkiraan
UNESCO, bahasa Portugis adalah bahasa Eropa dengan pertumbuhan tercepat setelah bahasa Inggris, dan
menurut The Portugal News, data yang dikeluarkan oleh UNESCO,
bahasa tersebut memiliki potensi pertumbuhan tertinggi sebagai bahasa
internasional di Afrika Selatan dan Amerika Selatan.
Berdasarkan data ini, akan menarik untuk melihat bahasa Portugis sebagai bahasa yang berguna untuk membuka pintu bisnis di empat benua.
7. Rusia
Dengan 155 juta penutur asli di Eropa Tengah, Eropa Timur, dan
Rusia, Bahasa Rusia adalah bahasa paling umum kedelapan di dunia dan yang kedua paling banyak digunakan dalam konten situs web
untuk bahasa Inggris.
Sebagai salah satu
negara BRIC, Rusia sekarang adalah salah satu dari empat kekuatan utama dunia
yang pengaruhnya berkembang pesat. Negara ini merupakan negara dengan ekonomi
terbesar keenam di dunia dan diperkirakan akan menyusul Jerman pada tahun 2030.
Bahasa Rusia adalah
salah satu bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa, Organisasi untuk Keamanan
dan Kerjasama di Eropa, dan Organisasi Kerjasama Shanghai. Ini
menjadikannya bahasa yang penting untuk hubungan internasional, diplomasi, dan
perdagangan, sebagaimana dicatat oleh British Council.
Untuk ukuran negara,
ekonomi yang sedang tumbuh dan sumber daya alamnya (Rusia adalah produsen
minyak terbesar di dunia) terlalu baik menunjukkan daya tariknya untuk kegiatan
wirausaha. Selain itu, Moskow memiliki kepadatan miliarder terbesar di
antara kota-kota di dunia.
Rusia juga terkenal dengan insinyur teknisnya yang hebat dan komunitas IT yang brilian, dan Rusia adalah salah satu bahasa yang paling populer dalam literatur ilmiah dan teknis dalam ‘ilmu-ilmu keras’ seperti fisika, teknik, dan ilmu material.
Indeks Kemahiran Bahasa Inggris melihat Rusia sebagai negara dengan sedikit perintah bahasa Inggris, yang juga merupakan indikator yang baik bahwa menerjemahkan konten Anda ke dalam bahasa Rusia dapat menjadi langkah penting menuju tujuan bisnis internasional.
8. Prancis
Tentu saja kita semua
tahu Bahasa Prancis bukan hanya bahasa cinta, tetapi juga bahasa bisnis yang
besar. Dengan total 75 juta penutur di 39 negara, bahasa Prancis masih menjadi bahasa yang
sangat populer saat ini. Bahkan, diperkirakan sekitar 220 juta orang berbicara Bahasa Perancis sebagai bahasa
kedua, dan jumlah ini diperkirakan akan meningkat menjadi 750 juta pada tahun 2050, dimungkinkan menyalip bahasa
Inggris dan Mandarin. Secara online, mereka diperkirakan menggunakan
sekitar 102 juta peselancar Internet secara online.
Setelah Brexit, Uni Eropa diharapkan mulai menggunakan Bahasa Perancis
lebih sering, meskipun Bahasa Inggris akan tetap menjadi bahasa resmi UE. Selain
itu, Bahasa Perancis adalah bahasa resmi beberapa organisasi internasional,
termasuk Perserikatan Bangsa-Bangsa dan Organisasi Perdagangan Dunia.
Dunia berbahasa
Prancis juga mencakup Afrika yang tumbuh cepat, kaya akan sumber daya alam. Rwanda,
Tanzania, Mozambik, Pantai Gading, Republik Demokratik Kongo, dan Ethiopia,
adalah di antara 5 ekonomi Afrika teratas dengan pertumbuhan terkuat. Tiga
bahasa Prancis adalah bahasa resmi mereka. Di negara-negara seperti
Aljazair, Maroko, Vietnam, dan Kamboja di mana bahasa Inggrisnya buruk, bahasa
Prancis sangat berguna sebagai lingua franca .
Jika Anda ingin menjangkau konsumen di negara-negara ini, terjemahan ke dalam bahasa Prancis bisa menjadi investasi yang baik.
9. Jepang
Bahasa Jepang dituturkan oleh 130 juta orang, terutama di Jepang, yang merupakan ekonomi terbesar ketiga di dunia. Bahasa ini juga menempati urutan keenam dalam jumlah bahasa yang digunakan oleh pengguna Internet, dengan pendapatan e-commerce $ 88,06 miliar pada 2016. Dewan Inggris mencatat bahwa Jepang membuat kontribusi yang signifikan bagi kemakmuran Inggris baik sebagai pasar ekspor dan sebagai investor utama, mencatat bahwa Jepang menawarkan banyak peluang, terutama dalam hal sains dan teknologi.
Sementara ekonominya
telah menunjukkan beberapa tanda stagnasi, penting untuk tidak meremehkan
kecerdikan perusahaan Jepang. Dalam hal ini, Jepang, seperti Jerman,
memiliki reputasi yang sangat baik. Perusahaan Jepang sangat inovatif:
Jepang adalah investor terbesar kedua di dunia dalam penelitian dan
pengembangan dan salah satu negara yang paling maju secara teknologi dan
terintegrasi di dunia.
Jepang terus memainkan peran penting dalam forum internasional tingkat tinggi dan sebagai penyedia bantuan pembangunan yang penting. Kantor Luar Negeri dan Persemakmuran menganggap Jepang sebagai mitra penting dalam isu-isu seperti kebijakan iklim, energi, dan keamanan sumber daya dan reformasi lembaga keuangan.
TheRichest.com menunjukkan bahwa Jepang tidak diragukan lagi akan membangun “tuan robot” masa depan kita. Jadi mungkin kita semua harus beradaptasi dengan pengembangan: Jepang menggunakan lebih dari seperempat juta robot industri. Selama 15 tahun ke depan, Jepang memperkirakan bahwa jumlahnya akan meningkat menjadi lebih dari satu juta, dan pada tahun 2025, sektor robotika diperkirakan akan mencapai hampir $ 70 miliar. Robot atau apa pun – omset sebesar ini dapat membenarkan sejumlah kemitraan ekonomi.
10. Hindi
Mengapa Bahasa Hindi harus menjadi salah satu bahasa teratas untuk strategi penerjemahan dan pelokalan bisnis Anda? Bahasa Hindi adalah bahasa kelima yang paling banyak digunakan di dunia, dengan 260 juta penutur asli. India adalah negara terbesar ketujuh dalam hal luas wilayah, memiliki populasi terbesar kedua dan tidak diragukan lagi ekonomi besar yang paling cepat berkembang.
Bersama dengan China,
basis pelanggan dan keragaman budaya India yang besar dipandang sebagai pasar
besar kemungkinan lokal untuk masa depan dan peluang bisnis yang berpotensi
signifikan. Akibatnya, rangkaian lengkap saluran pemasaran – teks, audio,
video, produksi komersial, dll. – kemungkinan harus ditempatkan.
Meskipun India adalah rumah bagi 125 juta penutur bahasa Inggris, sekitar 85% dari populasi tidak berbicara bahasa Inggris, yang sudah ketinggalan zaman dengan penggunaan bahasa lokal. Menurut laporan terbaru CSA Research tentang 100 bahasa online teratas, pangsa Bahasa Hindi tumbuh secara besar-besaran sebesar 66%, sebagian besar disebabkan oleh penyebaran Internet seluler, investasi pemerintah, dan inisiatif lain di anak benua – dan ini menentukan langkah untuk semua orang India.
Secara internasional, ada proposal untuk menambahkan Bahasa Hindi ke daftar bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Jika disetujui, semua dokumen PBB harus tersedia dalam bahasa itu.
Sebagai kesimpulan, demografi India sendiri bertanggung jawab atas lingkaran besar konsumen dan bisnis yang menghasilkan permintaan masa depan untuk konten yang dilokalkan.
Mengawasi bahasa yang tumbuh cepat
Apapun bahasa yang
Anda pilih untuk menyebarkan pemasaran Anda, Anda mungkin perlu menambahkan
yang baru saat format konten Anda berlipat ganda dan semakin banyak pelanggan
potensial Anda tumbuh di seluruh dunia.
Ingat, daftar ini hanya menunjukkan apa yang kami harapkan
paling relevan secara global pada tahun 2017. Jika bisnis Anda melayani target pasar yang
lebih sempit, bahasa lain mungkin termasuk di antara ’10 Bahasa Teratas’ Anda
yang belum masuk ke daftar kami.
Misalnya, dalam hukum kasus UE ada fenomena bahwa bahasa seperti
Bahasa Italia, yang belum masuk dalam 10 besar kami, saat ini sedang diterjemahkan
jauh lebih banyak daripada Bahasa Arab. Sebaliknya, negara-negara berbahasa Arab mewakili
potensi yang lebih besar muncul untuk peluang bisnis dan basis pelanggan yang
tumbuh.
Lansekap bahasa juga terus berkembang. Misalnya, barometer konsumen terbaru menunjukkan bahwa sebagian besar orang di Malaysia hidup menggunakan smartphone sebagai perangkat utama untuk terhubung ke Internet. Bahasa Melayu dapat segera terbukti sebagai bahasa populer untuk terjemahan aplikasi seluler.
Demikian juga, penelitian CSA yang disebutkan sebelumnya menunjukkan bahwa Thailand, Indonesia, dan Persia, yang dengan cepat muncul sebagai akibat dari meningkatnya popularitas Internet, dipromosikan oleh pemerintah masing-masing negara, akan segera menjadi penting bagi perusahaan yang menawarkan konten pemasaran online .
Kesimpulan
Jika hasil bisnis harus dioptimalkan di antara kelompok target
global dan keuntungan pasar utama yang ingin dicapai, pilihan bahasa target
sangat penting dan bukan merupakan keputusan yang sederhana.
Ingatlah bahwa Anda harus selalu melakukan riset pasar Anda
sendiri terlebih dahulu. Selain
itu, audiens target Anda harus memiliki pengaruh kuat pada bahasa apa yang Anda
sertakan dalam strategi terjemahan dan pelokalan Anda.
IPhone dan Android saat ini penting untuk kehidupan sehari-hari, baik di rumah maupun keperluan di luar rumah, hingga saat ke luar negeri. Teknologi tersebut memberikan kesempatan untuk terlibat dalam komunikasi langsung baik melalui telepon atau internet. Itulah mengapa sangat penting dan bermanfaat untuk menerjemahkan laman web yang Anda kunjungi. Anda dapat melakukan pemesanan online, menyewa mobil atau memesan perjalanan tur selama Anda dapat memahami halaman web yang perlu Anda gunakan. Ada banyak aplikasi untuk dipilih dari aplikasi terjemahan yang telah dicoba dan diuji.
1. Microsoft Translator
Jika Anda ingin menerjemahkan halaman web di iPhone, Anda dapat menggunakan ekstensi Microsoft Translator. Pertama-tama Anda harus mengunduh ekstensi dari Apple store, dan setelah pengunduhan selesai, Anda dapat menggunakannya dengan browser Safari di iPhone Anda. Aplikasi ini memiliki kemampuan menerjemahkan halaman web ke dalam Bahasa Inggris.
2. iTranslate
Ini adalah aplikasi yang populer dan dapat menerjemahkan teks termasuk kata dan frasa, ke dalam lebih dari 100 bahasa yang didukung. Dimungkinkan untuk mendengarkan terjemahan dalam suara pria maupun wanita. Fitur penerjemahan suara menjadi suara sangat berguna saat bepergian ke luar negeri. Kamus dengan sinonim dan arti yang berbeda memungkinkan Anda untuk memahami semua jenis teks dengan mudah, bahkan terdapat mode offline.
3. Google Translate
Google Translate menawarkan layanan terjemahan untuk pengguna iOS dengan kecepatan yang cepat dan dengan akurasi yang semakin baik. Dukungan penerjemahan teks menjadi teksnya dapat menerjemahkan hingga 103 bahasa. Dari 103 bahasa, Anda akan bisa mendapatkan terjemahan dari 53 bahasa bahkan tanpa internet.
4. Speak and Translate
Aplikasi Speak and Translate dianggap sebagai aplikasi terjemahan terbaik untuk perangkat iOS. Aplikasi ini memiliki dukungan-dukungan teknis pengenalan suara Apple. Yang perlu Anda lakukan adalah mengetik atau mendiktekan teks yang ingin Anda terjemahkan ke dalam aplikasi untuk mendapatkan terjemahan. Anda dapat memilih antara suara wanita atau pria untuk permintaan terjemahan. Aplikasi ini juga menawarkan117 bahasa untuk terjemahan teks menjadi teks dan 54 bahasa untuk terjemahan suara menjadi suara pada iPhone.
5. SayHi Translate
Mempelajari bahasa baru tentu menjadi lebih mudah menggunakan aplikasi SayHi. Anda mungkin mendapatkan prompt suara dan bantuan untuk berbagai bahasa. Anda dapat memilih konfirmasi suara wanita atau pria. Anda dapat mengetuk terjemahan untuk mengedit dan terjemahan dapat dibagikan melalui akun media sosial seperti Twitter, Facebook dan email.
6. iHandy Translator
Penerjemah iHandy menawarkan penerjemahan untuk 52 bahasa, yang meliputi Bahasa Inggris, Spanyol, Belanda, Hindi, dll. Terjemahan dapat dibagikan dengan teman-teman melalui situs jejaring sosial Anda langsung dari interface aplikasi. Aplikasi ini juga memiliki versi pro, yang menawarkan opsi untuk terjemahan teks menjadi suara. Pengguna versi pro dapat mengakses buku ungkapan bawaan untuk membantu meningkatkan kualitas terjemahan.
7. Reverso Translation
Aplikasi Reverso Translation adalah alat terjemahan terbaik untuk perangkat Apple. Yang perlu Anda lakukan adalah mengucapkan beberapa kata atau mengetik beberapa teks dan kemudian terjemahannya selesai. Anda dapat membuat daftar kosakata baru agar menjadi mudah diakses.
8. Speech Trans
Speech Trans cukup baik untuk menerjemahkan suara ke bahasa lain. Aplikasi ini telah memiliki teknologi canggih untuk pengenalan suara yang cepat mengidentifikasi bahasa Anda. Aplikasi ini mendukung pengetikan keyboard dan terjemahan suara. Anda dapat berbagi terjemahan dengan teman-teman menggunakan SMS dan email. Aplikasi ini kompatibel dengan setidaknya tiga puluh bahasa yang sesuai dengan kebutuhan kebanyakan orang.
9. Worldictionary
Aplikasi yang memenangkan banyak penghargaan ini sangat sederhana dan sangat kreatif! Yang perlu Anda lakukan hanyalah mengarahkan kamera iPhone ke sebuah kata dan Worldictionary memiliki kapasitas untuk menerjemahkannya dengan cepat. Aplikasi ini kompatibel dengan sejumlah bahasa internasional seperti Prancis, Jerman dan Inggris.
10. Clear Translation
Pilih Clear Translation karena memungkinkan Anda untuk berkomunikasi secara instan! Aplikasi ini memungkinkan Anda untuk menerjemahkan kata dan frasa ke dalam 30 bahasa yang berbeda. Anda dapat mendengarkan terjemahan dalam bahasa yang Anda inginkan. Anda juga dapat mengedit teks, menyimpannya dan menggunakannya di kemudian hari. Jika mau, Anda dapat mengakses terjemahan sebelumnya secara offline.
Jepang
terkenal karena pengembangan teknologi tinggi yang akan hadir di Olympic Games Tokyo
2020 yang akan datang. Jenis teknologi yang nampak di antaranya adalah ketersediaan alat
penerjemahan multibahasa. Hal ini memungkinkan bagi setiap penutur bahasa untuk memahami apa
yang terjadi dalam acara internasional bergengsi ini. Selain
itu, terdapat ekspektasi kehadiran taksi tanpa supir dan robot-robot pembantu. Olympic
Games
2020 menawarkan kesempatan bagi Jepang untuk membuatnya menjadi sorotan dunia.
5
olahraga baru yang akan diluncurkan
Panitia
penyelenggara OG Tokyo 2020 bermaksud untuk menambahkan olahraga yang ramah
bagi remaja seperti [1] panjat tebing, [2] olahraga selancar ber-oktan tinggi,
dan [4] skateboard, serta olahraga yang menjadi favorit sepanjang waktu
seperti [5] karate dan softball / baseball.
Permainan
dengan fokus atlet
Direktur
OG Tokyo 2020 sekaligus mantan Olympian, Murofushi, mengetahui bahwa para atlet
sangat fokus pada Olympic Games. Tekadnya
adalah untuk memberikan kepada para atlet apa yang dia harapkan sebagai warisan
sejarah yang tidak mudah dilupakan.
Menjanjikan solusi ramah
lingkungan
OG Tokyo 2020 telah berjanji
bahwa akan menekankan faktor lingkungan yang menjadi perhatian internasional. Hal ini
didasarkan pada 3 prinsip yaitu penggunaan ulang (reuse), daur ulang (reuse),
dan pengurangan (reduce).
Pemerintah kota Tokyo akan
bergantung pada perusahaan swasta untuk membangun desa/kampung atlet yang dapat
dikosongkan menjadi distrik ramah lingkungan yang akan didukung oleh sistem
hidrogen generasi masa depan.
Tokyo pernah menjadi tuan rumah
Olympic pada tahun 1964 yang membuka Jepang modern bagi dunia. Mereka memancarkan
satelit dunia pertama untuk liputan televisi dan kereta peluru shinkansen. Cita-cita pada 2020 diharapkan dapat
melampaui teknologi dan mengubah masyarakat Jepang selamanya. Event
ini diharapkan untuk berfokus membantu menyatukan masyarakat tanpa memandang
etnis, kemampuan fisik, dan agama mereka. Harapannya adalah untuk
meningkatkan infrastruktur dan kondisi untuk menjadikannya tempat yang lebih
baik bagi semua orang.
Maskot Olympic Games
Anak-anak sekolah di Jepang
telah memilih desain maskot favorit mereka untuk Olmypic dan Paralympic Games 2020. Keputusan akhirnya, lebih
disukai dua makhluk yang tampak futuristik dan terlihat seperti superhero. Maskot Olympic adalah karakter bercetak putih
dan biru bernama Miraitowa yang diprakarsai menggunakan
kombinasi dua kata Jepang yaitu ‘mirai’ , yang bila diterjemahkan berarti masa
depan, sedangkan ‘towa’ berarti keabadian. Maskot Paralympic
direpresentasikan dalam warna putih dan merah muda dan merupakan superhero
yang dinamai Someity yang berasal dari Cherry Blossom Someiyoshino.
Olahraga di Jepang hari ini
Olahraga Jepang menekankan
tradisi seni bela diri, khususnya gulat Sumo, yang merupakan olahraga nasional
negara itu. Jenis seni bela diri lain
seperti judo, karate, dan kendo versi yang lebih modern juga populer. Dalam beberapa tahun terakhir
sepak bola dan baseball juga semakin populer.
Teknologi penerjemahan mutakhir
Jepang sangat ingin membuat
komunikasi semudah mungkin antara atlet, ofisial, sukarelawan, dan 920.000
pengunjung luar negeri yang diharapkan memasuki Tokyo setiap hari selama acara
olahraga berlangsung selama 16 hari. Nama besar perusahaan elektronik
Jepang, Panasonic, tampaknya memimpin dengan penemuan penerjemahan portabel
Fukidashi-nya. Alat ini seukuran iPad tetapi berbentuk seperti
gelembung bicara yang terlihat dalam kartun.
Alat ini memiliki layar di
setiap sisi perangkat dengan dudukan kecil yang bisa dilepas. Dua orang dapat berkomunikasi
dalam bahasa mereka sendiri, misalnya Inggris dan Jepang. Di salah satu layar perangkat
menampilkan terjemahan Bahasa Jepang dari kata-kata yang digunakan oleh penutur
Bahasa Inggris dan di layar lain menunjukkan terjemahan Bahasa Inggris dari apa
yang telah dikatakan penutur Bahasa Jepang. Saat ini, Fukidashi hanya dapat
menerjemahkan empat bahasa yaitu Jepang, Inggris, Korea dan Cina. Perangkat ini dirancang untuk
memudahkan komunikasi.
Loudspeaker multibahasa
Sementara Fukidashi dirancang
untuk komunikasi tatap muka, Panasonic juga memiliki gadget yang menyampaikan
informasi kepada kerumunan orang di tempat-tempat seperti bandara, stasiun
kereta api, dan hotspot wisata. Megahonyaku,
demikian sebutannya, adalah pengeras suara multibahasa yang dapat menerjemahkan
Bahasa Korea ke Bahasa Mandarin dan Bahasa Jepang ke Bahasa Inggris. Alat ini
digunakan dengan berbicara Bahasa Jepang secara langsung ke mikrofon. Alat ini
memiliki inbuilt komputer yang diterjemahkan ke bahasa manapun dari 3
bahasa yang tersedia untuk dipilih.
Selain itu, Institut Nasional
Teknologi Informasi dan Komunikasi menemukan VoiceTra, yang merupakan aplikasi
bermanfaat yang disebut-sebut yang menyediakan penerjemahan teks secara
langsung (real-time) ke dalam 27 bahasa. Diharapkan pada 2020, VoiceTra
akan menawarkan tambahan 10 bahasa dalam terjemahan suara.
Pada tahun 2014, penyedia
ponsel utama di Jepang, NTT Docomo meluncurkan aplikasi bernama Jspeak, yang
menerjemahkan percakapan telepon secara langsung (real-time). Penerjemahan ini
mencakup lebih dari 700 frase yang dapat digunakan oleh wisatawan, baik
frasa-frasa yang berhubungan dengan rumah sakit, hotel, restoran maupun transportasi.
Rambu-rambu di Jepang yang dapat dipindai
Pengunjung yang datang ke
Jepang untuk pertama kalinya sering kali kewalahan dan bahkan kehilangan arah
karena sebagian besar pertanda dalam Bahasa Jepang. Fenomena ini
menarik Pijin, suatu kolektif teknologi dalam mengembangkan gagasan untuk
menggunakan kode QR sebagai bantuan penerjemahan. ditempatkan di sebelah poster,
papan informasi publik tertulis dan rambu-rambu dalam Bahasa Jepang yang
ditemukan di tempat-tempat wisata seperti museum dan bandara. Dimungkinkan untuk memindai
kode QR menggunakan ponsel yang memungkinkan Anda memilih bahasa yang Anda
inginkan.
Dengan lebih dari 40.000 pengunjung yang diharapkan hadir di perhelatan Olympic, inovasi Jepang diharapkan mampu menunjukkan bagaimana negara menghargai pengunjungnya.
Setiap tahun terdapat lebih kurang 1.000 (seribu) kata baru yang
ditambahkan ke dalam kamus Bahasa Inggris Oxford. Pertanyaannya adalah; dari
mana asal-muasal kata-kata tersebut, dan bagaimana bisa sampai dalam penggunaan
sehari-hari?
Dengan lebih dari 170.000 (seratus tujuh puluh ribu) kata
yang saat ini digunakan dalam bahasa Inggris, sepertinya sudah demikian banyak,
bukan?
Namun seiring karena dunia kita terus berubah, ide-ide dan penemuan
baru bermunculan, ilmu pengetahuan berkembang, maka terdapat celah-celah yang
belum terisi antara kata-kata yang ada dengan perubahan-perubahan tersebut
ketika hendak diungkapkan.
Kita biasa mengisi celah-celah tersebut dengan beberapa cara
cerdik, praktis, dan kadang-kadang aneh. Beberapa cara tersebut antara lain:
[1] Menyerap suatu kata dari bahasa lain
Bahasa Inggris telah meminjam begitu banyak kata-kata sepanjang
sejarahnya. Hampir setengah dari kosa kata Bahasa Inggris secara langsung
berasal dari bahasa-bahasa lain.
Terkadang, hal ini disebabkan sesuatu (baik konsep maupun benda) yang diterangkan oleh kata-kata itu sendiri merupakan pinjaman. Misalnya, Roma dan Perancis membawa konsep-konsep hukum dan keagamaan seperti “altar” dan “jury” ke Inggris abad pertengahan, sedangkan perdagangan membawa kosa-kata seputar hasil panen dan masakan, misalnya dari bahasa Arab untuk “coffee”, “spaghetti” dari bahasa Italia, dan “curry” dari bahasa India.
Tetapi terkadang bahasa lain memiliki kata yang tepat untuk
meng-ekspresikan ide yang kompleks atau mewakili suatu emosi, misalnya “naïveté”,
“machismo”, atau “schadenfreude”.
Para ilmuan juga menggunakan bahasa-bahasa klasik untuk
menamai konsep-konsep baru.
“Clone”, contohnya, diturunkan dari kata dalam Yunani
Kuno yang bermakna ranting, untuk menggambarkan pemunculan sebuah tumbuhan baru
dari potongan lamanya.
Dewasa ini, proses tersebut terjadi dua arah, sebagai
contoh, bahasa Inggris meminjamkan kata-kata “software” kepada
bahasa-bahasa yang ada di dunia.
[2] Menggabungkan kata-kata
Cara populer lainnya untuk mengisi celah kosakata adalah
dengan menggabungkan kata-kata yang ada, masing-masingnya menyampaikan bagian
dari konsep baru yang dimaksud.
Hal ini dapat dilakukan dengan menggabungkan dua kata utuh
menjadi kata majemuk, misalnya seperti “airport”,atau “starfish”,
atau dengan memangkas dan mencampur bagian-bagian dari kata-kata, misalnya
antara “spoon” dan “fork” menjadi “spork”, lalu “breakfast”
dan “lunch” menjadi “brunch”, atau “inter” dan “net”
menjadi “internet”.
Tidak seperti kata-kata pinjaman dari bahasa lain, kata-kata
gabungan ini seringkali dapat dipahami pertamakali kita mendengarnya.
[3] Mengadopsi makna baru
Beberapa kata baru bahkan sama sekali tidak berubah dari
bentuk aslinya. Kata-kata lama mendapatkan kehidupan baru dengan mengadopsi makna-makna
baru.
“Villain” yang mulanya berarti petani, namun dalam sebuah pelintiran tentang
keangkuhan aristokratik, maknanya menjadi seseorang yang tidak terikat dengan
tata kesopanan yang digariskan para kesatria, sehingga dikategorikan orang yang
jahat.
“Geek” berubah dari pemain karnaval menjadi setiap
orang asing atau seorang jenius aneh dengan keahlian tertentu.
Dalam penggunaan yang lain, kata-kata menjadi bermakna berlawanan
melalui metafora, ironi, atau penyalahgunaan, misalnya ketika kata “sick”
atau “wicked” digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang benar-benar
menakjubkan.
—
Namun jika kata-kata dapat dibentuk dalam cara-cara di atas,
mengapa beberapa tetap bertahan dan menjadi populer sedangkan lainnya tidak
digunakan lagi atau bahkan tidak pernah dikenal luas?
Terkadang jawaban persoalan ini cukup sederhana, sebagaimana
saat para ilmuan atau perusahaan memberi nama resmi pada penemuan atau
teknologi baru, tentulah nama itu yang paling sering diakui.
Beberapa negara juga memiliki akademi-akademi bahasa untuk
membuat keputusan kata apa saja yang dimasukkan dalam sumber-sumber resmi mereka.
Namun seringkali, sumber-sumber resmi semisal kamus hanyalah
mendokumentasikan penggunaan kata-kata yang ada saat ini.
Kata-kata baru, mayoritas sebetulnya tidak berasal dari sumber-sumber tersebut, melainkan
bermula dari masyarakat umum yang menyebarluaskan kata-kata yang tepat guna dan
menarik perhatian.
Contohnya adalah kata “meme”, diciptakan pada tahun
1970an oleh seorang sosiobiolog bernama Richard Dawkins yang mengambil kata dari
Yunani Kuno yang artinya meniru.
Dia menggunakannya untuk menggambarkan bagaimana ide-ide dan
simbol-simbol disebarkan melalui suatu budaya semisal gen-gen yang menurun pada
keturunan dalam sebuah populasi.
Kemunculan internet menjadikan proses yang terjadi bisa
langsung diamati, misalnya bagaimana hal-hal lucu dan foto-foto bisa populer
secepat kilat.
Tidak lama kemudian, kata-kata muncul untuk merujuk pada
foto atau gambar tertentu. Meme tidak hanya menggambarkan bagaimana kata-kata
dapat menjadi bagian dari bahasa, melainkan kata-kata adalah meme itu sendiri. Fenomena
kata-kata yang menggambarkan dirinya sendiri ini disebut sebagai autologis.
Tidak semua kata-kata baru yang dibuat sama dari segi
ketahanannya. Beberapa dapat bertahan selama ribuan tahun, beberapa beradaptasi
pada perubahan zaman, dan sebagian yang lain punah.
Beberapa dapat menyiarkan informasi baru, beberapa menafsirkannya, namun bagaimana kata-kata tersebut dibuat dan perjalanan yang telah ditempuhnya untuk menjadi bagian dari obrolan kita, menceritakan banyak hal tentang dunia kita dan bagaimana kita berkomunikasi di dalamnya.
Terdapat sebuah quote yang umumnya dinisbatkan kepada seorang penulis, Mark Twain;
“A lie can travel halfway around the world, while the
truth is putting on its shoes.”
[Suatu kebohongan bisa menempuh separuh jalan mengelilingi
dunia, sedangkan kebenaran masih mengenakan sepatunya.]
Sebuah ungkapan yang lucu, mengingat terdapat alasan untuk
meragukan bahwa Mark Twain pernah mengatakannya; dia meninggal tahun 1910,
sedangkan penisbatan quote di atas pada Twain di tahun 1919. Secara
ironi, asal-usul quote tersebut justru membuktikan poin yang hendak
disampaikan pada isinya.
Hari-hari ini, quote tersebut, siapapun yang
menyatakannya, adalah lebih tepat dibanding masa-masa sebelumnya.
Pada beberapa dekade sebelumnya, sebagian besar media dengan
jangkauan global hanya terdiri atas beberapa surat kabar dan jaringan utama yang
memiliki sumber daya untuk mengumpulkan informasi secara langsung.
Misalnya seperti Reuters dan Associated Press,
kegiatan menyusun ulang atau meliput ulang suatu peristiwa relatif jarang
dibandingkan dengan hari ini.
Kecepatan penyebaran informasi sekarang telah menciptakan
kondisi ideal untuk fenomena yang dikenal sebagai peliputan sirkuler.
Ini terjadi saat publikasi A menerbitkan informasi yang
salah, kemudian publikasi B mencetaknya kembali, dan publikasi A lalu mengutip
B sebagai sumber informasi.
Dianggap pula sebagai bentuk peliputan sirkuler ketika
banyak publikasi melaporkan bagian awal yang sama tentang informasi palsu, yang
kemudian tampak oleh penulis lain telah diverifikasi oleh berbagai sumber.
Misalnya, publikasi pada tahun 1998 tentang sebuah makalah
ilmiah palsu yang berpendapat bahwa vaksinasi rutin pada anak-anak menyebabkan autisme,
telah menginspirasi gerakan anti-vaksinasi, terlepas dari kenyataan bahwa makalah
aslinya telah berulang kali didiskreditkan oleh komunitas ilmiah.
Dalam contoh yang lain, artikel satiris yang diformat
menyerupai yang asli juga bisa diambil oleh mereka sebagai informasi yang bukan
lelucon.
Misalnya, sebuah artikel lelucon di British Medical Journal
yang memiliki reputasi berjudul; “Pengeluaran Energi pada Remaja yang
Memainkan Game Komputer Generasi Baru,” telah dirujuk dalam publikasi
ilmiah yang serius lebih dari 400 kali.
Konten buatan pengguna, seperti wiki, juga merupakan
kontributor umum untuk peliputan sirkuler.
Karena semakin banyak penulis mengandalkan halaman tersebut
untuk informasi cepat, fakta yang tidak terverifikasi di halaman wiki dapat
menjadi artikel yang dipublikasikan yang nantinya dapat ditambahkan sebagai
kutipan untuk informasi wiki yang sama, membuatnya jauh lebih sulit untuk membuktikan
ketidak benarannya.
Kemajuan terbaru dalam teknologi komunikasi memiliki manfaat
yang beragam dalam meruntuhkan hambatan antara informasi dan masyarakat.
Tetapi keinginan kita untuk jawaban yang cepat dapat
mengalahkan keinginan untuk memastikan validitasnya.
Dan ketika bias ini dapat dikalikan dengan miliaran orang di
seluruh dunia hampir seketika, kehati-hatian dan kewaspadaan lebih harus dimunculkan.
Menghindari media yang sensasional, mencari kritik terhadap informasi yang mencurigakan, dan melacak sumber asli laporan dapat membantu memperlambat kebohongan, memberikan waktu lebih banyak pada kebenaran untuk “mengenakan sepatunya”.
10 Istilah Digital Marketing sepanjang 2018 yang perlu Anda ketahui (Part 4 of 4)
9. Lost Impression Share (Budget) & Lost
Impression Share (Rank)
Lost impression share
(budget) adalah presentase dari impresi/kesan sebuah iklan hilang karena budget yang tidak mencukupi (insufficient budget).
Lost impression share (rank) adalah presentase dari
impresi/kesan sebuah iklan hilang karena peringkat iklan yang rendah.
Dalam pencarian berbayar, impression share digunakan untuk mengevaluasi kesempatan pasar
(atau permintaan pelanggan) untuk seperangkat kata kunci yang terdefinisi.
Impression Share penting
untuk menjawab pertanyaan:
“Seberapa sering iklan saya disajikan ketika pelanggan
sedang mencari kata kunci saya?”
Impression Share adalah sebuah metrik vital untuk sehatnya kampanye
dan performa keseluruhan untuk beberapa alasan, meliputi:
– Indikator kekuatan
kata kunci. Jika Anda memiliki impression
share yang sangat tinggi baik “exact
match” dan “standard,” Anda dapat
merasa percaya diri bahwa cakupan Anda kuat.
– Identifikasi
area-area yang terdapat kesempatan namun sering terlewat mengingat dana yang
terbatas. Apabila Anda memiliki kampanye yang berjalan dengan kuat atau
kelompok iklan yang kehilangan impression
share karena dana, Anda dapat meningkatkan budget Anda untuk mendapat volume konversi tambahan dan performa
kampanye keseluruhan.
– Tingkatkan quality score pada istilah-istilah yang
mungkin terbatasi oleh peringkat. Apabila Anda memiliki kata kunci yang
cukup bagus performanya, namun kurang impresi,
Anda dapat berusaha meningkatkan Quality
Score (lihat di bawah) untuk istilah-istilah berikut dengan meng-update salinan iklan dan/atau landing page.
– Pelajari wawasan
pelelangan secara reguler. Apabila Anda melihat kejatuhan dalam impression share, mungkin akan dianggap
disebabkan oleh peserta baru pelelangan yang mungkin lebih tinggi peringkat dan
penawarannya dari pada Anda.
– Tingkatkan
penawaran Anda agar lebih kompetitif. Apabila yang lainnya gagal, berupayalah
dalam penyesuaian penawaran.
10. Quality Score
Quality Score
adalah peringkat Google AdWord dari sisi relevansi dan kualitas kata kunci saat
digunakan dalam kampanye PPC.
Sangat ditentukan oleh tingkat tembus-klik/click-through rates (CTR) yang
diekspektasikan, relevansi salinan iklan, kualitas dan relevansi landing pages, dan faktor-faktor lain.
Bagaimanapun CTR adalah bagian terbesar dari Quality Score hingga mencapai 60%,
menurut Hal Varian, Kepala Ahli Ekonomi Google.
Memahami Quality Score
Anda adalah penting karena:
Apabila Anda meningkatkan Quality Score Anda, dapat menurunkan biaya per klik/cost per click (CPC).
Apabila Anda menurunkan CPC Anda, dapat menurunkan biaya per
konversi/cost per conversion.
Apabila Anda menurunkan cost
per conversion, dapat menaikkan pendapatan Anda.
Hal ini akan membantu Anda menurunkan biaya per akuisisi/cost per acquisition (CPA).
Digital marketing bukanlah
sebuah perusahaan statis. Semuanya selalu berubah –termasuk kemajuan dalam
teknologi, pelayanan digital marketing,
dan terminology.
Agar sukses dan berkembang pesat di dunia yang bergerak cepat dan selalu berubah ini, membutuhkan untuk mendiami bagian depan dari perangkat-perangkat baru, juga strategi dan istilah-istilah. Daftar singkat tentang istilah-istilah penting untuk diketahui di tahun ini adalah bagian dari basis pengetahuan kami yang selalu berkembang.
Demikianlah Mitra Excellent, 10 istilah dalam Digital Marketing sepanjang tahun 2018 yang sekiranya perlu untuk Anda ketahui, untuk kemudian bersiap Anda terapkan dalam strategi-strategi marketing ke depan, menyambut tahun 2019!